ちくま文庫
新版 思考の整理学
外山滋比古
著
loading...
924
円978-4-480-03693-3
0195
-30-1
2001/12/13
文庫判
368
頁作品ごとに異なる人生を生きる。原作の息吹を自分の言葉を使って伝える。訳者は「役者」なのだ。手がけた翻訳は200冊以上。とにかく本が好き、人前に出るのは嫌い。考古学者のようにあれこれ調べて推理して、答えを掘りあてたときは、こたえられない。そんな翻訳稼業のあれこれを語る、待望のエッセイ。
1 私の翻訳作法(翻訳者はセンスと想像力で勝負する
虚実皮膜のあいだで ほか)
2 仕事机から離れて(川のある町々
思い出のメルヘン『ニルスのふしぎな旅』 ほか)
3 こんな本を訳したり読んだり(永遠の名探偵
ベーカー街で朝食を ほか)
フカマチ式翻訳実践講座(私の翻訳テクニック
たぬきでいこう ほか)
本書をお読みになったご意見・ご感想などをお寄せください。
投稿されたお客様の声は、弊社HP、また新聞・雑誌広告などに掲載させていただくことがございます。