loading...

ちくま文庫

20ヵ国語ペラペラ

——私の外国語学習法

30歳で「20カ国語」をマスターした著者が語学の上達法を惜しみなく開陳した語学の名著であり、心を動かす青春記。解説 黒田龍之助

定価

880

(10%税込)
ISBN

978-4-480-43818-8

Cコード

0180

整理番号

-97-1

2022/05/10

判型

文庫判

ページ数

272

解説

黒田 龍之介

内容紹介

終戦間もない北海道網走での少年時代。著者は、雑音まじりのラジオから聞こえる異国の言葉に胸をときめかせ、語学に邁進した。そして独学で英語を磨き日米交換留学生になり、教材が入手困難な中あらゆる方法を駆使して30歳で「20カ国語」をマスターした。語学上達のノウハウを惜しみなく開陳した名著であり、外国語の習得に熱中した一人の青年の青春記。解説 黒田龍之助

目次

1 わたしの語学人生(ある朝、ホテルのロビーで
幼い日のとまどい ほか)
2 20カ国語上達の記録(フランス語―高校一年から
スウェーデン語―高校二年から ほか)
3 ポリグロットのすすめ(ポリグロットの時代来たる
ポリグロットになることは至難か ほか)
4 体験的速修術29項(どんなことばも、まず「入門書」から
初歩の時代には、初歩の辞書を ほか)

著作者プロフィール

種田輝豊

( たねだ・てるとよ )

1938年、広島県生まれ。45年に北海道網走市に移住。東京外国語大学英米科中退。翻訳者、通訳者。中学時代からラジオを通じて外国語に興味を持ち、高校在学中に日米交換留学生(AFS)に選ばれて一年間渡米、その最中に独学でスウェーデン語、フランス語など数カ国語の勉強に没頭した。大学在学中は、イタリア大使館で働き、またあらゆる機会を語学のために費やした。その後、日本コンベンションサービス社勤務、“The English Journal”編集長を経て、1981年に渡米。法廷での通訳・翻訳、映画シナリオやIT関連の翻訳などに携わった。2017年没。

スペシャルコンテンツ